Шейна Эфрос (sheynefros) wrote,
Шейна Эфрос
sheynefros

Цепочка обманов, или А кто здесь жертва? -

Распутать узел аллюзий — все равно что пытаться раскрутить спираль ДНК в прямую линию; пронизывающие текст цитаты и намеки столь искусно вплетены в ткань «Осколков…», что выделить их чрезвычайно трудно.

Общее впечатление складывается ясное и определенное, в то время как отдельные аллюзии кажутся мало связанными как с текстом, так и между собой. Пусть читатель примет это к сведению, а я начну с "Аннабель Ли" Эдгара Аллана По, поскольку в первой части «Осколков…» в главе «На горе» Алекс утверждает:

«То ли из-за жары, то ли от жажды и усталости, но я вновь увидел ее – она шла по узкой горной тропинке, прижавшись спиной к утесу, вдруг остановилась и судорожно схватилась пальцами за выступающие камни. Я слышал биение ее сердца, я чувствовал дрожь ее ног, я сам был этим утесом и всё, что я мог – это мягко обнять ее за талию и прошептать: «Не бойся, я всегда рядом, я помогу…»

Он чувствует себя королем из некоего княжества у моря, нашедшим утраченную принцессу. Привожу соответствующие строки из стихотворения По:

Это было давно, это было давно,
В королевстве приморской земли:
Там жила и цвела та, что звалась всегда,
Называлася Аннабель-Ли,
Я любил, был любим, мы любили вдвоем,
Только этим мы жить и могли.

И далее:

И, взирая на нас, серафимы небес
Той любви нам простить не могли.

Ветер, посланный завистливыми ангелами, уносит ее жизнь, но поэт утверждает, что ни толпа родственников,

Ни ангелы неба, ни демоны тьмы,
Разлучить никогда не могли,
Не могли разлучить мою душу с душой
Обольстительной Аннабель-Ли.

Уважаемые присяжные женского и мужского пола! Вы понимаете, чему завидовали эти пресловутые серафимы?

Но, любя, мы любили сильней и полней
Тех, что старости бремя несли,—
Тех, что мудростью нас превзошли,—
И ни ангелы неба, ни демоны тьмы,
Разлучить никогда не могли…

И, конечно, глубокий исследователь творчества нашего автора найдет несомненный отзвук в имени главной героини с вышеупомянутой Аннабель-Ли (предоставляю это сделать вам самостоятельно).

Хотя будем справедливы до конца и признаем тот факт, что автор узнал о существовании этого стихотворения уже после написания своих «Осколков…»

И хотя мы выяснили, что автор «Осколков…» не был знаком с произведениями Э.А. По, но всё же мы будем настаивать на существовании глубокой и прочной связи этих двух деятелей от литературы.

Общая тема стихотворений По — смерть юной девушки. И читатель должен заподозрить, что Лиза погибнет.

Однако у автора два плюс два нередко равняется трем, семи или корню квадратному из минус единицы, что, разумеется, порой весьма любопытно.

Подсовывая нам в качестве жертвы убийства жену доктора, автор прячет туза в рукаве.

Цепочка обманов выглядит примерно так: сначала нас с помощью литературных ассоциаций подводят к мысли, что жертвой станет Лиза. Далее на сцену выходит Ветер, и все стремительно меняется — читателю начинает казаться, что Борис убьет его на берегу реки.

И автор заставляет нас поверить в правомерность этой версии. И тут же ее опровергает всем развитием сюжета.

Однако даже после этой оплеухи читатель вынужден еще некоторое время рассматривать кандидатуру Лизы в качестве возможного объекта умерщвления.

И заботливый автор, подбрасывая нам пищу для подозрений, выстраивает параллель с "Синей Бородой" (1697) Шарля Перро. Жена Синей Бороды подписывает себе смертный приговор лишь после того, как отомкнет заветным ключиком таинственную дверь в запретную комнату и откроет мужнин секрет (своеобразную гардеробную, набитую трупами). Прекрасную сценку сюрприза доктора – в тайной операционной</a> автор не поленился и усилил сказкой «А что случилось?»

И уже читатель введен в полную прострацию – преступный муж, любопытная жена, раскрытие омерзительной тайны — все указывает на то, что и Старший, и Доктор просто обязаны умертвить Лизу.

Читатель, который (1) обнаруживает все эти аллюзии, (2) строит логические цепочки и (3) не предусматривает иного исхода, будет пробираться через перипетии романа, предвкушая близкую смерть героини.

Но и здесь автор переводит стрелки — и читателю надо срочно подыскивать иную жертву преступления.

И, как это свойственно нашему автору, в этом месте напишу: продолжение расследования следует.





Понравилось? Нажми
Tags: В-битве-с-богами
Subscribe

Posts from This Journal “В-битве-с-богами” Tag

  • # 72 - Каштановая роща

    Наконец-то автор в очередной раз порадовал своих читателей новой частью очаровательного в своей непредсказуемости романа «Осколки: взгляд изнутри».…

  • Поэзия слов и снов

    Сегодня автор «Осколков: взгляд изнутри» порадовал нас очередной главой своего шедеврального романа. Как уже заметил внимательный читатель,…

  • "Я с детства не любил овал…"

    В новелле Проспера Мериме излагается простенькая история о типично женском вероломстве и типично мужской туповатости. Хосе влюбляется в цыганку по…

promo sheynefros february 23, 16:49 3
Buy for 30 tokens
Смотри не поранься в играх с богами Главы и герои, не вошедшие в книгу "Осколки белых ночей"
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 40 comments